Перевод "The keys" на русский
Произношение The keys (зе киз) :
ðə kˈiːz
зе киз транскрипция – 30 результатов перевода
This was a good idea of yours.
My fingertips were sticking to the keys.
Some iced coffee will probably help.
Это была прекрасная мысль.
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей.
Может холодное кофе ещё немного поможет.
Скопировать
I'll take your Land Rover.
Have you got the keys?
Supposing they're still out there, what will you do?
Я возьму ваш "Ленд Ровер".
У вас ключи от него с собой?
Но если они всё ещё там, что вы будете делать?
Скопировать
Gotta go home before sunset!
Sure, Dedalus, Give us the keys now!
Come here and I'll tell you.
Гамлет в кельтских сумерках!
Дай-ка нам ключи, Дедал!
Поди, чего скажу.
Скопировать
It's locked.
Then use the keys.
Quick, Doctor.
Здесь заперто.
Тогда воспользуйтесь ключами.
Быстрей, Доктор.
Скопировать
You killed all of them, yes?
-I want the keys, Klaus...
I want all of the diamonds. Then come and get them.
Ты убил их всех, да? - Но где же ты?
- Мне нужен ключ, Клаус мне нужны все алмазы.
Тогда подойди и возьми их!
Скопировать
We're going to the safe.
-And the keys?
I have all of them now.
- А ключи?
Теперь они все у меня.
Я взял их у Стива.
Скопировать
I don't know.
Do you think he saw you take the keys?
Well, if he did, we're in trouble.
Я не знаю.
Думаешь он видел, что ты взял ключи?
Ну, если так то мы в беде.
Скопировать
How do you know that, Ben?
I saw him take the keys.
And you didn't report it?
Откуда вы знаете это, Бен?
Я видел, что он взял ключи.
И Вы не сообщили об этом?
Скопировать
- So then what are you doing here?
It's you who has the keys.
You've had time to return them.
- И что ты тут делаешь?
- Ключи у тебя.
Долго же ты шла домой.
Скопировать
He's a good citizen, based on his temperament.
Suzy has the keys, doesn't she?
Careful.
Это же буржуа, откуда у него темперамент!
У Сюзи есть ключи, это не она!
Осторожность!
Скопировать
Can you hear me?
Here's the keys.
Open without a noise.
Вы меня слышите?
Вот ключи.
Открывайте, только тихо.
Скопировать
Yeah, I don't like it, Jasper.
One more pinch and they'll throw the keys away.
Oh, come off it, Horace.
Ага, не нравится мне это, Джаспер.
Еще маленько подрастут, и хоть ключи выкидывай.
Раз такое дело, Гораций.
Скопировать
Aren't you walking her there?
she's got the keys...
Which keys?
Разве ты ее не проводишь?
У нее же ключи...
Какие ключи?
Скопировать
-sure.
Could you drop the keys with the doorman?
But didn't you say you were going to throw them in the river?
- Конечно.
Можешь отнести ключи портье?
Но ты же хотела их выбросить в реку?
Скопировать
-Fine.
Please don't forget the keys or I'll get in trouble!
Bye... bye...
- Хорошо.
Не забудь про ключи, или мне попадет.
Говорю тебе, не волнуйся. Пока. Пока.
Скопировать
sure!
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys.
And I'm fine, right?
Ну конечно!
Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Ну а как насчет нас?
Скопировать
- Here they are. - Thank you.
I also have the keys to the cellar and to the guardhouse.
What about the small door?
Вот, возьмите.
Спасибо. Это ключи от подвала и комнаты привратника.
А от маленькой двери?
Скопировать
Krystyna
You haven't lost the keys?
They're on the table
- Кристина.
- Ты ключи хоть не потеряла?
- Нет, они лежат на столе.
Скопировать
Masters-s'll be back soon, get me outta here
Where're the keys Earp?
Over...over on the desk
Хозяева скоро вернутся, вытащи меня отсюда!
Где ключи, Эрп?
На... на столе.
Скопировать
Now that fixed it! They'll all be back here, get me outta here!
Get the keys Billy, make it fast.
Come on let's go, let's go
Они все сюда вернуться, вытащи меня отсюда!
Возьми ключи, Билли, побыстрее.
Давайте, пошлите, пошлите.
Скопировать
You don't have to wake her.
I found the keys.
Should I unlock it?
Не нужно её будить.
Я нашёл ключи.
Открывать?
Скопировать
Calm down!
The keys got lost.
- Give me that key!
Успокойся! Ага, он там!
Давай ключ!
Ключи потерялись. - Давай сюда ключ!
Скопировать
She locked me up with my own cuffs.
- Where's the keys?
- Over there.
Она пристегнула меня моими же наручниками.
- Где ключи?
- Там.
Скопировать
I think we can manage that. It'll be $4.
There's $1 deposit on the keys. You'll get that back when you bring the keys back.
Thank you.
- Думаю, что с этим я справлюсь.
И еще один в качестве депозита за ключи, получите его обратно, когда их вернете.
Хорошо.
Скопировать
Thank you.
Here's the keys.
I guess I'd better be getting back to school.
Спасибо.
Вот ключи.
Ну, мне пора возвращаться в школу.
Скопировать
Kowalski!
And the keys for a sawed-off weekend.
Well, you're both welcome.
Ковальски!
Ты решил потратить на это выходные.
Хорошо, добро пожаловать Bам обоим.
Скопировать
- No, no.
I have to close the windows, give back the keys, leave it all in order.
Okay.
- Нет, нет.
Я должна закрыть окна, отдать ключ консьержке, привести все в порядок.
Хорошо.
Скопировать
Where's your safe?
The keys!
Try those, they were in his pocket.
Где ваш сейф?
Ключи!
Попробуй те, что были в кармане.
Скопировать
This is it. This is it.
They must've taken the keys with them.
Well, maybe we better go call the police.
Это она.
Ключи они, наверное, взяли с собой.
Может быть лучше вызвать полицию.
Скопировать
Frank.
These are the keys to the Everett house.
Oh.
Фрэнк...
Это ключи от дома Эверетт
А..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The keys (зе киз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The keys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе киз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
